«Глоток свежего воздуха...»

Автор: Админ. Опубликовано в Спаси и сохрани!

ОТЗЫВ НА ПЬЕСУ «СПАСИ И СОХРАНИ»
(авторы: Римма Кошурникова и Евгений Феоктистов)

    Первое ощущение по прочтении – глоток свежайшего воздуха в нашей духоте запущенной общественной жизни, глоток надежды на возвращение от духоты к духовности. Причем, исполнена пьеса (прошу прощения за это театральное определение) вполне по законам К. Станиславского – живые образы, психологически оправдано появление каждого персонажа и развитие его по законам Жизни, замысленной Им, Единственным. Не берусь судить с точки зрения верности богословия, не считая себя достаточно компетентным. Но, думается, благословение высокого пастыря подтверждает, что и с этой точки зрения содержание пьесы работает на возрождение той духовности, которой мы были лишены много десятилетий и которая всё-таки пробивает себе дорогу, несмотря на царящую в большинстве СМИ «мерзость запущения».
    И насколько же многослойна пьеса! Как много рождает ассоциаций, сравнений с нашей действительностью, недавней и рождаемой на глазах… Профессиональная «лицедейка», настоящая актриса по призванию и дарованию, народная артистка страны – она переиграла десятки ролей королев, но верно служила доктрине недавнего безбожного режима (неслучайно же партсекретарь театра и член горкома партии). Ей в тысячу раз труднее переломить себя и найти свою дорогу к Богу. Понятно, что только такая трагедия, как исчезновение сына, могла потрясти ее душу, заставить задуматься о смысле жизни. И как же силён, неистребим материнский природный инстинкт! Ради сына она пришла к Богу. И он откликнулся, вернул заблудшего сына. И – новое испытание: вернуть-то вернул, но путями неисповедимыми. Сын-физик раньше её понял, что бессильна наша земная «наука» раскрыть подлинные тайны Промысла Божия, обратился к религии. Но – католической, вполне убедительно, на первый взгляд, доказывая матери, что католическое вероисповедание – первое и наиболее многочисленное по числу сторонников христианское. В пьесе не раскрывается суть противоречий между различными ветвями христианства, просто красота нашей православной религии доказывается вполне театральными средствами – ссылкой на пример святой Елисаветы, основательницы Марфо-Мариинской обители, роль которой и призвана сыграть актриса Ольга Рокотова после своего духовного перерождения.
    Здесь уместно вспомнить, что авторы не случайно вводят (косвенно) упоминание о подвиге этой святой великомученицы: ведь ей тоже довелось менять вероисповедание своих родителей, познав всю красоту православия. Ей посвящена более ранняя – и тоже высоко духовная пьеса Р.В. Кошурниковой «Белый ангел Москвы». Уже в той пьесе видно, как же трудно истинно верующему в Бога человеку менять даже формы исповедания того же Единого Бога, Вседержителя…
    Действие пьесы «Спаси и сохрани» развивается театрально стремительно, закручено тугой спиралью. Ведь у актрисы Ольги Рокотовой не случайно подруга на всю жизнь Зина – такой же продукт безбожной эпохи, комсомольский деятель, которая и в бизнес-то пошла не по велению сердца, а по указке своей организации. Зина – один из самых замечательных образов пьесы: живая, энергичная, остроумная, владеющая русским языком и на уровне современного сленга (когда надо, в том числе и театрального), и на глубоком духовном уровне молитв и поучений православных святых. Правда, напоминают её появления и классический приём античного театра («Бог из машины») в смысле развязывания всяческих сложных житейских узлов. Но всё так логично обосновано, что просто видишь второй пласт: а есть ведь, кроме любви, плотской или духовной, ещё и дружба, настоящая дружба женская, без ревности или зависти. Или этот так же вид любви?
    Надо же, как тактично и остро щемяще отражена в пьесе наша общая боль трёх славянских народов – трагедия Чернобыля! Мне приходилось работать над книгами о людях, участвовавших в ликвидации последствий этой катастрофы. И, может, лучше других воспринял я тоску о покидаемой родине Нади, слава Богу, ощутившей счастье материнское, и героический отказ от личного женского счастья Зины, которая уж точно знала, что не может любимому (или хотя бы любящему) человеку подарить счастье продолжения рода…
    А знаете, наверное, Зина глубоко права в осознании того, что и дела её в бизнесе идут успешно, что помогает Бог в благих её начинаниях. Эта мысль как-то сама собой возникает, когда дочитываешь пьесу.
    Наверное, самый глубинный слой пьесы – терзание матери, ради счастья сына идущей не только на любые материальные жертвы, но на грех перемены только что обретённого в душевных терзаниях православия. Тем более что перед глазами у неё далеко не самый светлый образ католички Хелены, супруги её потерявшегося на несколько лет сына Игоря. Впрочем, подобных Хелен и в нашей «обновлённой» на западный покрой России – пруд пруди! Яркая жертва потребительски-обывательской психологии, готовой на преступление ради корысти, внешнего благополучия… Можно бы безоговорочно осудить её, если бы не одно «но»… Не обделена ведь и она чувством материнской любви. Финал пьесы оставляет (хотя и небольшие) надежды и на её перерождение – ради сына, если мужем она уж нисколько не дорожит.
    И в этой разнице любви материнской: глубоко духовной и готовой на жертвы (Ольга) – и отношения к сыну с точки зрения потребителя (сыт, одет, здоров, учится в престижной гимназии и т.п.) мне видится опять-таки торжество православия: прежде всего забота о душе, о смысле жизни.
    Образ Игоря показался мне несколько схематичным. Я же не знаю, почему он пришёл к Богу именно через католичество. Если ради любви (поражающей как молния) к Хелене, то почему избрал дорогу священника и вынуждает ради учёбы в католическом университете родную мать идти на жертвы? Хотя… в конце концов, разве Н.В. Гоголь объяснял развёрнуто причину измены младшего сына Тараса Бульбы? Пьеса – не роман. Может, как-то подталкивала к этому Хелена ради казавшейся ей красивой жизни католического священника? И в то же время – есть где развернуться актёру, который возьмётся за эту роль: сложное переплетение любви к матери, сыну, к грешнице-жене, не постеснявшейся признаться в своей измене и мошенничестве…
    В самом появлении такой пьесы, где бытовые узнаваемые реалии тесно переплетены с высокими духовными мотивами, кажется мне знамением времени. И так хочется увидеть эту пьесу на сцене! Убеждён, что она многих заставит, как минимум, задуматься о сложности жизни и сокровенном её смысле. А кому-то просто поможет найти дорогу к Храму…

Валентин СВИНИННИКОВ,
член Союза писателей России, кандидат философских наук,
член-корреспондент Международной академии информатизации,
первый заместитель редактора журнала «Честь Отечества».